Gamberrillo, recortes o fiesta alternativa. Nájera. Montaje.
Baldosas : http://elnajerinoenmascarado.blogspot.com/2011/04/coherencia-urbanistica.html
http://sisecallaelcantor.blogspot.com/2011/10/patrimonio-de-la-humanidad.html
http://sisecallaelcantor.blogspot.com/2011/09/no-pudo-ser.html
http://enriquerubiomartinez.blogspot.com/2011/10/parche-tras-parche-en-la-calle-mayor.html
|
Bueno... Al menos alguien le ha dado utilidad a los 'parches'. ¡Gracias chico!. Todo un artista.
ResponderSuprimir¡ A ver si logramos que el futuro sea un poco más atractivo que el presente y que el inmediato pasado!
ResponderSuprimir¡Suerte, chiguito, y que "las veas venir" como las pintas!
Correcto español: "pillar a alguien in fraganti".
ResponderSuprimirEl latín merece respeto.
Definición de Infraganti adv. En el preciso instante en que se está cometiendo un delito o una falta: sorprendió infraganti a su hijo viendo la televisión de madrugada
ResponderSuprimirinfraganti.
1. adv. m. in fraganti.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderSuprimir¡Ojalá los de su generación puedan acallar el negro rugir de las máquinas y hacer resurgir el límpido trinar de los pajarillos! Gracias por la fotografía, mi caro Amigo. Abrazos sinceros.
ResponderSuprimirLa autoridad para el español es el Diccionario de la Real Academia Española.
ResponderSuprimirPues ahí va su testimonio:
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA .
DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA - Vigésima segunda edición.
in fraganti.
(Del lat. in flagranti [delicto], en flagrante [delito]).
1. loc. adv. En el mismo momento en que se está cometiendo el delito o realizando una acción censurable.
******
Lo demás son ....
Ya sé que éste no es el lugar adecuado, pero quiero dejar claro la impertinente verdad de que sólo conoce bien una lengua quien conoce con exactitud la historia verdadera de sus palabras y de sus expresiones y la respeta.
ResponderSuprimirDiga misa quien diga misa, y sólo son dos ejemplos, "el punto álgido" nunca será el momento más caliente sino el de máxima frialdad; "la masturbación femenina" es imposible porque por definición las señoras-señoras no tienen "mas" que "turbar" o "perturbar", pues si lo tuvieran no serían "señoras". Serían "señores" reales y verdaderos con "manguera" que "manejar".
La culpa de todo la tiene "el maldito latín".
Así que "in fraganti" y... agua y ajo al que no le plazca.
Reclámense los daños y perjuicios a don José Solís Ruiz, siempre sonriente Ministro-Secretario General del Movimiento Nacional que "decretó" aquello tan "progresista" de "menos latín y más deporte".
Corrijo: "...dejar clara la impertinente verdad..."
ResponderSuprimirA este ritmo los fundadores del TBO van a montar una sucursal en Najera.
ResponderSuprimir"A este ritmo..." "los fundadores del TBO"
ResponderSuprimirSerá "a este paso", " Los editores del TBO"
Mejor que en Nájera se ponga una escuela donde se aprenda el español correcto.
"Ante esta vieja infraganti, he sentido toda la" página 106
ResponderSuprimir"Eduardo la miraba sorprendido pero como habiéndola cogido infraganti." página 189
"y porque están como cogidas infraganti" página 438
Obras selectas; Ramón Gómez de la Serna
15.500 resultados. Solo de los libros que están digitalizados. Amén
CUACO lo mejor de esta entrada(para mi)la fotografia que para este que escribe,cón toda su ignorancia,no necesitaba de tantas explicaciones:¡se entendia sola!
ResponderSuprimirRIOJA
Os suena, mezclar el culo con las témporas.
ResponderSuprimirJuan
¿Les suena a Uds. " Aliquando bonus dormitat Homerus "? ¿Les suena "el mejor escriba echa un borrón"? ¿Les suena " Fiados del argumento de autoridad nunca habríamos salido de las cavernas"?.
ResponderSuprimirLa verdad es la verdad. Lo demás son ...puras opiniones, pareceres, gustos, querencias...
Con nada de eso se hace ciencia ni se llega a verdades objetivas. Eso si, a sí mismo, uno se da mucho gustirrinín.
Las cosas son como son. 20.000.000 de testimonios nada pueden contra una verdad objetiva. El sol no sale ni, después de recorrer el cielo, se pone aunque lo atestigüen 600.000.000 millones de muy respetables testigos.
¡Agur!
Ho senior, que, hesta huztez, max. sumido en.., la vuena berdaz hen la bida uque tiene hustez hen su caveça no hes max sin o hel que, max tiene,hel . que menox neçeçita, Hamen.
ResponderSuprimirvonita fogrotafia, hustez se ba a intxar han acer montages. :P
¡Ni agur ni pepinos en vinagre!
ResponderSuprimirPura lógica aristotélica:
Es así que Cuaco escribe "infraganti", saltándose el DRAE a la torera,
Es así que el PP najerino escribe "inagurar" e "inaguración" muy riojanamente, por cierto, haciendo idem de idem,
luego, Cuaco y el PP najerino son en esto uña y carne, o sea, idem de idem Q.E.D. Amén
¡Cosas veredes, Mamerto!.
Es una vergüenza como están las calles. Es imperdonable para el Ayuntamiento aunque sepan latin.
ResponderSuprimirPara leer la imagen no hace falta latin
ResponderSuprimirVente para Alemania, Pepe. Allí no hay Real Academia de la Lengua que "chapucee", "socialice" o "ppice".
ResponderSuprimirEn alemán se aprecia el latín y lo único correcto y permitido es "in flagranti". Como siempre fue y como debe ser.
Auf Wiedersehen.
¡Coño la que se ha liado!. ¡Si solo es una fotografía, -por cierto, muy linda- con un lindo crio!. ¿Que estará pensando al verse sorprendido?
ResponderSuprimirAmplecti Germani anonymous II
ResponderSuprimirAl anónimo de las 23:22:
ResponderSuprimirEl neonajerinismo que definió muy bien El Enmascarado también consiste en ridiculizar lo bueno que somos incapaces de alcanzar. Táctica genialmente empleada por los nazis.
"Y dijo la zorra: " no están maduras"...
Hola Cuaco.
ResponderSuprimirLa foto genial. Como siempre.
Un abrazo artista.
Javi.
Hola cuaco, me gusta mucho tu fotografía creo que denuncia una situación de dejadez con belleza e ironía. Lo demás es una polémica absurda para desviar la atención de lo que realmente importa. Tu blog es increíble, precioso.¡Un "petonet"!
ResponderSuprimirA ese intolerante, insolente, autoritario, faltón, acomplejado, friki (en su acepción de extraño), queriendo hacer callar (¡Ni agur ni pepinos en vinagre!), corrigiendo a los demás, etc.
ResponderSuprimirSi según tú, tienes más categoría (de ahí el complejo), mi consejo, por si no has caído en ello, es que visites y te muevas por otros blogs para intelectuales (que has demostrado ser todo lo contrario).
Seguro que Aristóteles no te querría tenerte cerca, tan amigo que pareces ser de él. Tus comentarios solo rezuman, mala baba, vinagre y frustración, por no decir algo que te pudiera ofender, que sería lo último que quiero.
Además, deduzco de tus palabras, que no eres de Nájera. Mas que nada por el desprecio con que nos tratas.
Espero que no te vaya la marcha, porque es lo que temo, que te gusta.
P.D.
Y si contactas, porque no hay más remedio, me gustaría saber que libros, estudios, ensayos, investigaciones…. has publicado, para leerlo y hacerme cambiar de opinión.
¡Que bonito es el anonimato..¡
Por cierto, el fotomontaje, estupendo. Como denuncia, hace su cometido, que imagino es lo que querías.
Dos cosas:
ResponderSuprimirUna, agradecerle al sujeto que me ha puesto como chupa de dómine el que lo haya hecho, según él, sin “animus iniuriandi”. Lejos de tan delicada persona tan indelicada actitud. ¡Pero qué de internet neonajerino es el tipo!
Dos, confesar que esta batalla ha sido absurda. La culpa la tiene una vez más una “chapuza” típicamente española.
En cualquier lengua grande europea la expresión latina original se conserva bien y sólo se usa como siempre fue: “in flagranti”. De ahí el adjetivo español “flagrante”.
Los españoles siempre nos hemos hecho un lío con las “eles” y las “erres”, como los chinos de los viejos chistes, y nos inventamos el decir y escribir "in flagranti" “in fraganti”.
Los italianos dicen “periculoso”, nosotros decimos “peligroso”. En latín era "periculosus"
El latín siempre nos trajo sin cuidado y el respeto a la lengua, igual.
Una vez cambiada la forma original, con el “palabro” resultante es lícito hacer con él lo que nos dé la gana. No es una expresión, ni una palabra, es un “palabro”, una chapuza más. Podemos decir "infraganti", pero no podemos decir "enflagrante delito".
¡Hasta que se me ocurra!
Me parece estupendo el reconocer que es absurda esta batalla, yo también lo creo.
ResponderSuprimirTus explicaciones están bien, aunque sabrás que para eso está la Real Academia de la Lengua, para velar por el uso correcto de nuestro idioma. La lengua es viva, por esa razón se van añadiendo palabras autorizadas por la academia y ésta misma dice, que está permitido el uso de "infraganti".
En este caso, se trata de "opinar" y si puede ser "sin ofender" las fotografías del blog, que al menos yo creo que están muy bien.
Y para hablar de otros asuntos, ¡¡anda que no hay webs y foros'¡¡. Imagino que los habrá también de defensores del latín, algo que me parece estupendo.
Queda zanjado por mi parte el asunto.
P.D. Soy sujeta, no sujeto. (Persona innominada)
¡Que bonito es el anonimato..¡
Para anónimo 10:11
ResponderSuprimirErre que erre. "La culpa la tiene una vez más una “chapuza” típicamente española".
La RAE considera válido el uso del adverbio simple infraganti derivado de la expresión in fraganti. A partir de la locución, se ha creado el adverbio simple infraganti, cuyo uso se considera válido:
Yo los había sorprendido infraganti.»
[RAE:Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana, 2005, p. 363]
Enlace: http://www.hispanoteca.eu/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/In%20fraganti%20-%20in%20flagranti.htm
DRAE
infraganti 1. adv. m. in fraganti.
Enlace: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=infraganti
María Moliner
in fraganti o infraganti (del lat. jurídico "in flagranti crimine") Expresión que se aplica al hecho de sorprender a alguien precisamente en el momento de cometer un delito o falta. En flagrante, en fragante, con las manos en la masa.
Enlace: http://www.diclib.com/infraganti/show/es/moliner/I/2831/1440/24/25/45595
.pdf “chuleta” para correctores, en el apartado “PALABRAS QUE PUEDEN ESCRIBIRSE EN UNO O VARIOS TÉRMINOS” verás que está - infraganti / in fraganti
Enlace: http://www.colegioromareda.org/primaria/3ciclo/Lengua/Complementos.pdf
Para que lo mires:
http://www.uniondecorrectores.org/
y para ir ahorrando:
http://www.congresocorrectores.org/
No tengo la mínima intención de mirarme nada.
ResponderSuprimirMi error, mi ignorancia culpable, fue pensar que "in fraganti" era latín sin adulterar.
Descubierto que es "un latinajo", una expresión de "latiniparla", me apunto al uso original como lo hacen las lenguas grandes de la cultura europea que no admiten el uso de "latinajos".
No me valen de nada autoridades, uso o usuarios.
No reconozco mas autoridad en la legua que su historia objetiva y en las restantes cosas de la vida me pasa lo mismo.
Hace muchos años descubrí que al rótulo de la calle najerina de los Mártires le faltaba la mitad de abajo, que había sido premeditadamente cortada y arrancada.
Investigué que ponía aquella mitad y me enteré que lo que decía era "de Jaca".
Hace ya 50 años que para mí la calle de los Mártires es la calle de los Mártires de Jaca.
Todo tiene sus ventajas y sus inconvenientes.
Pido perdón por haberme metido en un berzal recién regado. La próxima vez me informare antes.
Pero no volveré a utilizar nunca "in fraganti"; es un fraude, así, por separado o todo junto. Diga Misa quien diga Misa. No me gusta comulgar y menos con ruedas de molino, por muy "autorizadas" y masivamente utilizadas que estén.
Me pasa con ello lo que los anarquistas decían de la mierda.
Corrijo:
ResponderSuprimir"Investigué qué ponía..."
No es que no sepa acentuar, es que la tecla funciona cuando quiere. Pido perdón por los, al menos, dos acentos más que faltan.
ResponderSuprimirCuaco:
ResponderSuprimirSi conoces al niño de la fotografía, deberías recuperar todos los comentarios para hacerle entrega de los mismos y que los guarde como recuerdo de lo que ha dado de si un simple tiza.
Saludos.
Para anónimo 06:24
ResponderSuprimir"me apunto al uso original como lo hacen las lenguas grandes de la cultura europea"
¿En la que te expresas, que categoría tiene?
Me gustan especialmente las lenguas en las que es imposible que un desconocido, de buenas a primeras, te trate de "tú", como si fuera a meterse en tu cama en los próximos 15 segundos.
ResponderSuprimirA don Enrique Tierno Galván también le pasaba.
Acabemos ya. Esto aburre al más pintao.
Tratar de usted a un anónimo, el colmo.
ResponderSuprimirAcabemos YA.